ИЗБЫТОЧНАЯ ЯВЬ

обложка

Дорогие друзья, коллеги, литераторы и художники и журналисты!

Приглашаем быть соучастниками Вечера, Poetry КЕШ –  «ИЗБЫТОЧНАЯ ЯВЬ», посвященного памяти поэта и переводчика Игоря Борисовича Полуяхтова (1963 -2007).

25 сентября ему исполнилось бы 49 лет , но все не так и …30 октября, исполняется   пять лет со дня его ухода…

Вечер состоится 29 октября в 19.00 в чаевне-кофейне Голден Будда, по адресу: Жибек Жолы уг. Тулебаева.

Главным событием вечера станет презентация новой книги:

В 2012 году в Москве, впервые, при активном содействии рок-журналиста и издателя Александра Галина и продюсерской компании «артбухта», вышла книга — Т.С. Элиот — Поэзия и драма (полное собрание стихов в переводах Игоря Полуяхтова с комментариями, вступительная статья О.М. Ушаковой).

(тв. обл., ч/б фото, 496 стр., тираж – 1.000, формат 60х90/16, вышла в свет 04.05.2012)
Выход книги стал заметным событием для узкого, но весьма элитарного мира русскоязычного элиотоведения:

 «Книга переводов Игоря Полуяхтова несомненно займет достойное место в русской «элиотоане». Благодаря таким уникальным личностям, как Игорь Полуяхтов, сочетающим в себе талант, блеск и вдохновение художника, эрудицию, серьезный подход и уважительное отношение к литературному тексту, не гнушающимся каждодневной работы с ним, несущим в себе энергию бескорыстного служения прекрасному, некий «культурный» инстинкт, сохраняется универсальная шкала вечных ценностей, живая реальность подлинной культуры, космический танец, в котором объединены, по мысли Элиота, художники всех времен. А, следовательно, нам не дано забыть о существовании истины и красоты, гармонии и мудрости: «И все есть во благо, и / Все, что ни на есть, во благо» (Иулиания Норичская – Т.С. Элиот – Игорь Полуяхтов).

Доктор филологических наук, профессор кафедры зарубежной литературы Тюменского госуниверситета О.М. Ушакова.

«На своем веку я повстречал буквально десятки разных рок-журналистов и переводчиков, среди которых Игорь был, безусловно, лучшим. Полуяхтов же, что следует отметить особо, создавал не просто хороший подстрочник, он пытался (и во многом это ему удалось) сделать поэтический рифмованный перевод. Но и это не все. В варианте Игоря это был также эквиритмичный перевод с сохранением ритма и интонационных особенностей стихов. На самом деле, это просто уму непостижимо, каким образом можно проделать столь тонкую и деликатную работу. Ее поистине блестящие результаты становятся понятны, когда узнаешь, что Игорь был не только филологом и обладал незаурядными познаниями (в том числе знал несколько языков), но и знатоком творчества многих великих поэтов, включая Т. Элиота и Э. Паунда. Мало того, он сам был неординарным поэтом, а без этой составляющей вряд ли получилось что-либо достойное.

В 1996 году в московском издательстве «Янус» вышел двухтомник с его переводами всех песен THE BEATLES, а двумя годами позже появилась главная рок-работа его жизни – «PINK FLOYD. Собрание Песен» (издательство ТОО «Лист»). Флойды были и всегда оставались его любимой группой, которую он изучал с академической дотошностью, собирая о них буквально всё – от дисков (включая с квадрофоническим звучанием) до раритетных изданий. Роджер Уотерс был его путеводной звездой (как и Джон Леннон).»

А.Галин, рок- журналист, издатель

5 экземпляров , специально привезенных из Москвы,  будут представлены на вечере и  станут раритетными для тех, кто захочет их приобрести.

— «После двадцати лет работы закончил-таки книгу полного собрания стихов и пьес Т. С. Элиота (со всей филологией – 760 стр.) Можно сказать, с детства я иду каким-то проэлиотовским путем во всех своих лично-эстетических пристрастиях и в собственной литературе».

из интервью И.Полуяхтова

Вы сможете услышать поэму «Полые люди»  и др. стихотворения Т.С. Элиота в подлинном и переводном вариантах  в исполнении:

Карла Уэтхама (преподаватель,фотограф)

Жаната Баймухамедова (философ,переводчик,поэт)

Евгения Жуманова (актер, телеведущий)

Татьяны Бендзь (журналист,главный продюсер ЦТ)

Юрия Леонова-старший,(поэт)

Натальи Булгаковой (музыкант)

Абликима Акмуллаева (художник,музыкант)

Зитты Султанбаевой (художник,журналист)

Музыкальные посвящения памяти  Поэта  прозвучат от групп «Bugarabu»  и  «Paradox«.

Ждем вас на нашем вечере!

Понравилась публикация?

Поделитесь с друзьями, воспользовавшись кнопками ниже:

Нравится
Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Добавить комментарий